banner
HOME
ABOUT GARMA
HOW TO ATTEND GARMA
KEY FORUM
PANEL PROJECT
YIDAKI
EDUCATION
LAND
BULLET SOUND + VIDEO
YIRRNGA MUSIC STUDIO
NATIONAL RECORDING PROJECT
MEDIA, SPEECHES + NEWS
 YOTHU YINDI FOUNDATION
BULLET THE HEALING PLACE
DONATIONS TO YYF
BULLET YOTHU YINDI [THE BAND]

GFcurrent

[OUR PARTNERS, SPONSORS,
SUPPORTERS + SUPPLIERS
]

[
CONTACT US]

Garma 2003
Festival photos and stories  

Day 2

[Day 1[Day 2 [Day 3 [Day4]  [Day 5]

pan
Photo Trevor van Weeren

Saturday Night bunggul

Bunggul
Photo Peter Eve

Tonight there was dancing from the dhuwa moiety – ngurula the crested tern. (This is the same tern associated with the sacred merri string which Raymattja told us about this morning.) It is dancing for a presentation of, for example the sacred string the ‘yothu-merri’. It belongs to three different groups – the people from Rarrakala, for Galpu, and the Yirrkala people. If people have lost an important relation, they may have this presented to them to comfort them. Tonight it is part of the bunggul but usually it is a climax and a farewell. After dancing the tern, the Dhuwa people disperse as a cloud crossing over the land.

Bunggul
Photo Peter Eve


Then the Gurrumuru people came dancing – they are Galarrwuy’s mother’s mother. They are also associated with Ganbulapula who institituted the garma at Gulkula. Some people have asked why we didn’t cut down the trees to make spaces where you people are camping. We can’t cut them down. They are spiritual trees. Maybe you don’t believe that trees can dance. Part of this bunggul involves saying goodbye and the Gurrumuru people dance a mourning dance surrounding the giant carving of Ganbulapula at the front of the garma area.

Bunggul
Photo Peter Eve

The colour red is worn by the Yalila people. The previous group was wearing yellow. It wasn’t always like this, this is the case because of an old ceremonial exchange. This sort of exchange happens everywhere. The Yalila people danced the Macassan themes of telescope, flag and others. The women were dancing by themselves, and Galarrwuy encouraged women from many Yirritja clan groups to come together. In the end there were women from many different groups including Gumatj, Wangurri, Warramiri and Dhalwangu.

bunggul
Photo Paul Benjafield

Bush Tucker

In a cooperative partnership, senior women from Miwatj Health worked with with staff and students from Batchelor College, they collected food from around the area and brought it back to Gulkula to cook and present to Garma participants.

Batchelor College
Photo Stephen Cherry

The younger students were shown collecting and cooking skills by local Yolngu. The oysters were especially popular

tucker
Photo Stephen Cherry

Music Workshops

Students from Ramingining had their opportunity to gain skills in the recording process

muisc
Photo Stephen Cherry

music
Photo Stephen Cherry

music
Photo Stephen Cherry


Photo Gallery

Freddie and Nicholas
Photo Stephen Cherry

painter
Photo Stephen Cherry

tv crew
Photo Stephen Cherry

 

Garma Forum
Dhuni: Indigenous Arts and Culture

Galarrwuy:

Dhuni is a bush shelter calling people together to come quickly to sort out, and set down the course to be taken. It is quick, accurate, and has a purpose – like a ‘crash course’ which students take. Mostly the dhuni will last for about four months, but this will be a quick one. The dhuni is a gathering of people in quite a short time to achieve an important learning. It is part of a process of growing in status. You attend, pick up knowledge, and grow, building your own security, it is something to live for. Grab it and feed, it will power your ego instantly. Dhuni involves sitting down, listening, grasping what is there in front of you, in every spirit or soul, leaving it wide open. You feed your soul or inner being as part of the learning. You can compare it to balanda society: child care, school, university, they are all built on knowledge. Each culture and language is perfect for the people who own it.

Mandawuy:

This is an overview of garma. Back in 1997 when the Yothu Yindi song ‘Treaty’ was at the top of the charts, we had a vision of developing a situation for learning in which the elders who hold the valuable knowledge were still in authority. We needed to embrace non-indigenous ideas and use them for making us strong. Also non-indigenous people need our ideas. We could call that our Yolngu paradigm. It is important for Yolngu children to understand that paradigm if they are to embrace the future.

Djambawa:

Garma is very old, but it is now used for ngapaki (Europeans) and Yolngu working together. It was always very important for our own old people – for getting together to make decisions and finding a way forward.

Gulumbu:

I want to tell you about this garma. We have been thinking about it for a long time, and it has become a reality, coming together for the benefit of the future generation, so for anyone it is a personal journey of discovering and enlightenment, for young and old, and black and white. When the time came for garma, my sisters and I welcome it through crying for the land. That’s what I can do. I can do in practice what Djambawa was talking about, about garma and dhuni. Garma is open. Dhuni connects with other things. They depend on djalkiri – the footprints of the ancestors. Using the string as an example, women’s responsibility lies in making string objects for ceremonial use. This applies to both Dhuwa and Yirritja moieties. The fibre produces things which are used in the ceremonies. It is used for ‘mel-worum’ boys ready to receive knowledge. Also ochre and arm bands. I’m just giving you examples of what Djambawa was talking about.

Raymattja:

In 1986 I started learning about the Dhuwa garma which had started at a place called Gunyipinya (near Yirrkala). Long ago, many people came together, dancing for the sacred merri string which belongs to Djambarrpuyngu, Rirratjingu, Bararrngu, Gamalangga, an Bararrpararr people. They danced and celebrated as the string was made. At the end, the short part of the string stayed at Yirrkala, and the long part, went off with the others. “We Rirratjingu and Dhudi-djambarrpuyngu will keep the short one here, and you can take the long one.” The merri I saw in 1986 had a carved tern’s head at one end. So we Dhanbul people sing to that garma area – it is a forum for people coming together. Things which we know are made explicit – just as my mother (Gulumbu) described. It leads to the dhuni. For Yirritja people it is here at Gulkula for Ganbulapula the ancestor, he is also associated with other clans who have their own stories. Dhuwa people have their own too. Negotiating, making something like a form of treaty or agreement between different clans. Like agreeing over intellectual property, and ownership.

Ganhdhuwuy:

I was born at Milingimbi in 1940. The Djang’kawu ancestors, who came here (close by) to Yalangbara, are also my own totem from where I come from. I’m not here because of anything that happened here today or yesterday, but because of the ancient connections – through both my mother and my father. Since way back in 1905 anthropologists have been collecting notes recording history and putting it into the public arena. Funerals, ceremonies for boys, women’s business (the women know about that) are all part of the history of garma. Galarrwuy and his father, and the Rirratjingu connections, are part of my history. We dance in remembrance. The dhuni has its introduction in garma. The dhuni is like the university, learning how to deal with the politicians. I was involved here, and my clan, not from yesterday, but from way back. When I hear garma I know it is my appointment to connect with my family. Making partners. Garma is for everybody, dhuwa and yirritja.

ANKAAA Sessions

Many aboriginal artists from the Top End and Kimberley regions are attending Garma this year as members of ANKAAA. Stephanie Hawkins, the ANKAAA Manager, began the session by briefly explaining what ANKAAA is before introducing her chairman Djambawa Marawili. Djambawa invited his visiting countrymen to stand up and speak English to tell their stories to the audience.

brumby
Photo Trevor van Weeren

Many artists from as many as ten ANKAAA member Art Centres stood and spoke about who they are, their country and their art.

The afternoon session started with Jo Foster (Culture Centre Coordinator) and Joan Nagomara (artist and ANKAAA executive member) from Warlayirti Artists at Balgo Hills present the techniques, materials and manner in which glass artworks are being produced there.

There was a lot of interest from the audience with a lengthy Q&A session following the presentation about the work, the artists and how glass has been adopted as a new medium.

Richard Haigh, Freight and Conservation Coordinator at Maningrida Arts and Culture (MAC) then gave a presentation on Culture Preservation and Conservation Techniques at MAC.

The problems MAC faces stem from their Total Acquisition Policy whereby over 700 artists produce bark paintings, wooden sculptures, hollow logs and fibre weavings that MAC subsequently purchases and sells on the artists’ behalf. The nature of the problems include mould during the tropical summer, borer infestation, unseasoned timber splitting, and the packing and transport of artworks over very large distances.

MAC have been progressively introducing measures to address these issues over the last 12 months

Collaborative Printmaking Project

Sitting under a shade, artists from a number of Top End and Kimberly communities wait for the okay to start a collaborative printmaking project. Eighty etching plates are set out on a table, which will piece together to form a large-scale collaborative work by artists from ANKAAA art centres members. Before each individual plate can be assigned to artists, the senior law men and painters from Arnhem Land and the Kimberley needed to come together to decide on a conceptual framework for the collaborative work.

Four men arrived at the shady place and looked over the blank plates just before lunch: Tommy May, Freddy Timms, Galarrwuy Yunupingu and Djambawa Marrawili.

Each man told the others his totem, and they discussed possible themes for the artwork. What would be the symbol for this artistic meeting of Aboriginal artists whose lands cover the entire northern part of Australia?

Galarrwuy spoke to the assembled crowd after the negotiations.

Art project
Photo Trevor van Weeren

The common thing we know, he said, is that when its time for the ceremony, we clap the boomerang. The boomerang is the tongue. We sing the boomerang for one side of the Gulf of Carpentaria. And these others sing for the other side. The boomerang talks of travel and is the symbol for communication. It is associated with the fresh water python, the rainbow snake. When the boomerang is sent to the other side of the country, a message is sent that way. The message is guided by the sound of the boomerang. The message of the boomerang is also a message to the whole nation of Aboriginal people. It is understood everywhere.

Then Tommy May spoke:

The boomerang is a message stick. When someone takes a message stick to someone else, it is a call for them. A boomerang calls them back here for a meeting. Nowadays we use a stick, a long one, and the boomerang.


The men agreed that there should be two boomerangs facing each other, in the centre, in the middle of all the plates. And they should be big ones, with most of the painting inside.

As long as the boomerang face each other.
After lunch, Tommy May brushed strokes of black paint across a series of plates to make the first boomerang. And once two boomerang faced each other, the plates were allocated to the awaiting artists. Their work began.

etching

Photo Peter Eve

 

 


[2008] [2007] [2006] [2005] [2004] [2003] [2002] [2001] [2000] [1999]
© Copyright 2006 Yothu Yindi Foundation. All rights reserved.